LA LETRA Y LA MÚSICA: Man in Black, por Eva Sion
No
vayáis a confundiros, aunque el título lo parezca, no vamos a hablar de extraterrestres
ni de las locuras de un Will Smith tarambana, no, nada más lejos de ello, pues
cuando nombramos en música a the man in
black, sobre todo si se refiere al mundillo del country, nos referimos al
compositor y cantante norteamericano Johnny Cash, quien tenía preferencia por
este color a la hora de elegir sus prendas de vestir sobre los escenarios, en
consonancia con los oscuros tiempos en que desarrolló gran parte de su carrera,
cuando millares de jóvenes estadounidenses se dejaban la vida en las selvas del
sudeste asiático por el bien del “sueño norteamericano”, aunque de negros
nubarrones no hay época que se salve… ¿verdad?... Esa costumbre de aparecer en
escena con largos abrigos negros que le llegaban hasta las rodillas comenzó a
ser frecuente en él a partir de la década de 1970 y contrastaba con su
indumentaria anterior consistente en ropa vaquera bastante aderezada y vistosa,
pero el motivo de tal cambio nos lo da él mismo en el contenido de este álbum
y, sobre todo, en la letra de la canción que le da título, y es que Johnny Cash
consideraba el color negro el reflejo de la pobreza, del dolor, de la tristeza
y del hambre de libertad que él mismo sufrió en sus propias experiencias
vitales… Si siguiera vivo, vestiría todavía igual porque nada ha cambiado…
“Man in Black” es el nombre de
su álbum lanzado en 1971 por la compañía discográfica Columbia Records y del
que aquí destacaremos dos canciones: “Man
in Black” y “Singin’ in Vietnam
Talkin’ Blues”, pues sobre ello Cash declaró: “Con la dolorosa guerra en mente al igual que en la de muchos otros
americanos, llevo el negro de luto por las vidas que podrían haber sido. Cuando
la guerra termine, no veo muchas razones por las que cambiar mi opinión. Los
ancianos siguen descuidados, los pobres siguen siendo pobres, los jóvenes
siguen muriendo antes de tiempo, y no nos movemos para hacer las cosas bien.
Hay aún mucha oscuridad que saquear.”
Así
que nos encontramos ante dos temas de canción protesta que tanto desagradan a
quienes viven, o pretenden hacerlo, en la cima de la sociedad y se aterran ante
cualquier perspectiva que pudiera alterar su estatus, e incluso tuvo un
recuerdo para “los presos que de largo
han pagado por sus crímenes, pero que siguen allí porque en el fondo ellos son
unas víctimas de los tiempos.”
Johnny
Ray Cash nació el 26 de febrero de 1932 en Kingsland, Arkansas, y murió el 12
de septiembre de 2003 en Nashville, Tennessee. A pesar de que es mundialmente
conocido por sus trabajos en la música country, sin embargo abarcó varios
géneros como el rock and roll, el rocjabilly, el blues, el folk o el góspel.
Poseedor de una profunda voz de bajo-barítono y de una imagen inconfundible de
persona al margen de la ley, una actitud sombría y una humildad innata y una
irreverencia casi juvenil, simplemente se presentaba ante el público con un
escueto “Hello, I’m Johnny Cash.”
Todo ello le hizo ser una estrella bastante cercana y querida por la gente.
Pero
vayamos a las canciones. En primer lugar tenemos “Man in Black”, la cual comienza así: “Bien, tú te preguntarás por qué yo siempre visto de negro, por qué tú
nunca ves colores brillantes en mi espalda y por qué mi apariencia parece tener
un tono sombrío, bien, hay una razón para estas cosas: yo visto de negro por la
pobreza y los humillados que viven en la desesperanza y el hambre de la ciudad,
lo llevo por el preso que largamente ha pagado por su crimen, pero que sigue
allí porque es una víctima de los tiempos. Yo visto de negro por todos aquellos
que nunca leyeron ni oyeron las palabras que dijo Jesús sobre el camino hacia
la felicidad a través del amor y la caridad, ¿acaso tú pensabas que Él nos
estaba hablando directamente a ti y a mí?...”
Well, you wonder why I always dress in
black
Why you never see bright colors on my back
And why does my appearance seem to have a somber tone
Well, there's a reason for the things that I have on
Why you never see bright colors on my back
And why does my appearance seem to have a somber tone
Well, there's a reason for the things that I have on
I wear the black for the poor and the
beaten down
Livin' in the hopeless, hungry side of town
I wear it for the prisoner who is long paid for his crime
But is there because he's a victim of the times
Livin' in the hopeless, hungry side of town
I wear it for the prisoner who is long paid for his crime
But is there because he's a victim of the times
I wear the black for those who've never
read
Or listened to the words that Jesus said
About the road to happiness through love and charity
Why, you'd think He's talking straight to you and me
Or listened to the words that Jesus said
About the road to happiness through love and charity
Why, you'd think He's talking straight to you and me
Well, we're doin' mighty fine, I do
suppose
In our streak of lightnin' cars and fancy clothes
But just so we're reminded of the ones who are held back
Up front there ought to be a Man In Black
In our streak of lightnin' cars and fancy clothes
But just so we're reminded of the ones who are held back
Up front there ought to be a Man In Black
I wear it for the sick and lonely old
For the reckless ones whose bad trip left them cold
I wear the black in mournin' for the lives that could have been
Each week we lose a hundred fine young men
For the reckless ones whose bad trip left them cold
I wear the black in mournin' for the lives that could have been
Each week we lose a hundred fine young men
And I wear it for the thousands who have
died
Believin' that the Lord was on their side
I wear it for another hundred thousand who have died
Believin' that we all were on their side
Believin' that the Lord was on their side
I wear it for another hundred thousand who have died
Believin' that we all were on their side
Well, there's things that never will be
right I know
And things need changin' everywhere you go
But 'til we start to make a move to make a few things right
You'll never see me wear a suit of White
And things need changin' everywhere you go
But 'til we start to make a move to make a few things right
You'll never see me wear a suit of White
Ah, I'd love to wear a rainbow every day
And tell the world that everything's okay
But I'll try to carry off a little darkness on my back
Till things are brighter, I'm the Man In Black
And tell the world that everything's okay
But I'll try to carry off a little darkness on my back
Till things are brighter, I'm the Man In Black
Y
por su lado en “Singin’ in Vietnam
Talkin’ Blues” nos cuenta una experiencia vivida en primera persona por él
y su esposa, quienes decidieron viajar hasta Saigón para dar una serie de
conciertos a los muchachos norteamericanos que luchaban en Vietnam. La verdad
es que el viaje resultó un infierno que Cash describe con todo detalle y deja
entrever la locura y la estupidez de la guerra:
One morning at
breakfast, I said to my wife, We been everywhere once and some places twice ,As
I had another helping of country ham, She said "We ain't never been to
Vietnam, "And there's a bunch of our boys over there."So we went to
the Orient: Saigon.
Well we got a big
welcome when we drove in, Through the gates of a place that they call Long
Vinh. We checked in and everything got kind a quiet, But a soldier boy said:
"Just wait 'til tonight, "Things get noisy. Things start happening."Big
bad firecrackers."
Well that night we
did about four shows for the boys, And they were living it up with a whole lot
of noise. We did our last song for the night, And we crawled into bed for some
peace and quiet, But things weren't peaceful. And things weren't quiet. Things
were scary.
Well for a few
minutes June never said one word, And I thought at first that she hadn't heard.
Then a shell exploded not two miles away, She sat up in bed and I heard her
say: "What was that?"I said: "That was a shell, or a
bomb."She said: "I'm scared." I said "Me too."
Well all night
long that noise kept on, And the sound would chill you right to the bone. The
bullets and the bombs, and the mortar shells, Shook our bed every time one
fell, And it never let up; it was gonna get worse, Before it got any better.
Well when the sun
came up, the noise died down, We got a few minutes sleep, an' we were sleeping
sound, When a soldier knocked on our door and said:"Last night they
brought in seven dead, and 14 wounded."And would we come down to the base
hospital, and see the boys."Yes!"
So we went to the
hospital ward by day, And every night we were singing away. Then the shells and
the bombs was going again. And the helicopters brought in the wounded men. Night
after night; day after day. Coming and a going.
So we sadly sang
for them our last song, And reluctantly we said: "So long."We did our
best to let them know that we care, For every last one of them that's over
there. Whether we belong over there or not. Somebody over here love's them, and
needs them
Well now that's
about all that there is to tell, About that little trip into living hell. And
if I ever go back over there any more, I hope there's none of our boys there
for me to sing for; I hope that war is over with, And they all come back home, To
stay. In peace.
Y
con su último deseo, “In peace”, me despido hasta un próximo momento en que la
música siga siendo el vínculo y el vehículo de la felicidad entre los humanos: “El amor es algo ardiente que forma un
anillo de fuego que es atravesado por el deseo salvaje. Caí en el anillo de
fuego y las llamas crecieron. Y quema, quema, quema, éste anillo de fuego. El
sabor del amor es dulce cuando corazones como los nuestros se unen. Me enamoré
de ti como un niño. Oh, pero el fuego se volvió salvaje… Caí dentro del anillo
de fuero Caí, y caí, y caí, y las llamas crecieron. Y quema, quema, quema, éste
anillo de fuego. El anillo de fuego.
Comentarios
Publicar un comentario